Una imagen del Formulario F-002 (Expedición de Salvoconducto Fronterizo) de la Oficina de Migraciones publicada por la web Utero.pe se ha convertido en tendencia en redes sociales. Esto debido a que la traducción al inglés está muy mal hecha.
Es así como vemos que “Título de doble nacionalidad” es traducida como “Title of double nationalidad”, o “Autenticación de copia de pasaportes o carné de extranjería” fue traducido como “Copy Authentication os Passaport Meat Of Foregins Carnet’, o también “Registro de Peruanos Nacidos en el Extranjero” se convirtió en “Born Registry of Peruavian Brown”, entre otras perlas.