Actualidad

PPK: “la pachamanca es de origen árabe y el ceviche de origen japonés”

El presidente de la República, Pedro Pablo Kuczynski, dijo la mañana de este sábado que la pachamanca era de origen árabe y el ceviche de origen japonés. El primer mandatario participó de la presentación de la campaña Cocina Con Causa en Magdalena.

‘El Perú es una capital de la gastronomía. Una cultura gastronómica única en el mundo que es una mezcla de ingredientes andinos, marinos, asiáticos, europeos. Aquí se ha juntado todo en una cocina única que, de repente, hace unos años no existía. Por ejemplo, la pachamanca es de origen árabe ¿no? Y el ceviche es de origen japonés, algo así. Y todo esto se ha juntado aquí en una calidad de comida con sabores únicos en el mundo’, dijo en parte de su discurso.

¿Cuál es el origen de la pachamanca?

Recomendados

‘Un antecedente importante de la pachamanca es un plato precolombino conocido como «huatia», «huatiya» o «huatiayascca» que consiste en papas asadas en pequeños hornos, en la tierra o en barbacoa y que se sirven con queso fresco andino, como el «cachipa», o con una salsa de ají y queso conocida como «capchi» o «japchi», y que se prepara en la época de cosecha de las papas’, según el libro La papa para todos los gustos (2008) citado por la enciclopedia digital Wikipedia.

¿Cuál es el origen del ceviche?

En cuanTo al origen del ceviche, se discuten por lo menos dos teorías:

‘Según Alfredo Torero, el nombre de cebiche o seviche, al igual que del escabeche, es un arabismo, anclado en costa occidental América del Sur. El étimo puede ser ‘saqbache’, según Drae o ‘çicbech’ según VOX. Además hay una voz quechua hollqque, que es un “agiaco de carne cruda y desmenuçada empapada en agi” citando a Gonzáles de Holguín’, se lee en Los idiomas de los Andes Historia y LingüísticaLima IFEA ( 2002) (pág. 30)

‘Según el geógrafo e historiador peruano Javier Pulgar Vidal, el nombre «seviche» viene de la palabra quechua siwichi, cuyo significado sería ‘pescado fresco’ o ‘pescado tierno’. Una hipótesis propone que las palabras siwichi y sikba? se confundieron durante la conquista del Imperio Inca por los españoles’, cita la Enciclopedia Wikipedia.

.-

No dejes de seguir a Publimetro en Facebook

[pub][ooyala.xxM2N0YjE6-1Re3LjazwZNx1mZy-R6jT]

Tags

Lo Último


Te recomendamos