El origen de la Estatua de la Libertad , uno de los monumentos más importantes de Estados Unidos y de todo el mundo desde 1886, está inspirada en una mujer árabe y representa la bienvenida para la gente llegada de otros países, señaló el profesor de historia de la Universidad de Nueva York Edward Berenson.
PUBLICIDAD
El monumento, que Francia le regaló a Estados Unidos para conmemorar el primer centenario de su independencia, rápidamente se convirtió en un símbolo de esperanza para miles migrantes.
‘Es algo muy triste, pues la Estatua de la Libertad siempre ha representado una bienvenida para la gente llegada de otro lado huyendo del sufrimiento o buscando refugio’, dijo Berenson.
La Estatua de la Libertad es una obra del escultor francés Frédéric Bartholdi, y la idea original era representar a una mujer árabe, de acuerdo con lo dicho por Edward Berenson.
‘El monumento iba a ser una mujer ubicada en la entrada sur del Canal sosteniendo una antorcha sobre su cabeza (…) y esa mujer iba a estar vestida con el traje tradicional de una campesina árabe’, explicó el historiador a The World, un programa de Public Radio International en colaboración con la BBC.
‘Un par de años antes, Bartholdi y sus amigos habían decidido hacerle un regalo a EU para la celebración del centenario de la Revolución estadounidense. Entonces pensó: ‘¡Ah! ¡Tengo una gran idea! Puedo usar de nuevo esta imagen, pero con algunos cambios’, señaló Berenson.
Según el académico de la Universidad de Nueva York, Bartholdi básicamente modificó el diseño original del vestido árabe para convertir a la mujer (probablemente musulmana) en una diosa de la libertad greco-romana.
PUBLICIDAD
El Nuevo Coloso
Durante 114 años, el poema ‘El Nuevo Coloso’ de Emma Lazarus esculpido en la Estatua de la Libertad ha dado la bienvenida a los migrantes a Estados Unidos.
‘Madre de los Desterrados. Desde el faro de su mano Brilla la bienvenida para todo el mundo; sus templados ojos dominan Las ciudades gemelas que enmarcan el puerto de aéreos puentes ‘¡Guardaos, tierras antiguas, vuestra pompa legendaria!’ grita ella. ‘¡Dadme a vuestros rendidos, a vuestros pobres Vuestras masas hacinadas anhelando respirar en libertad El desamparado desecho de vuestras rebosantes playas Enviadme a estos, los desamparados, sacudidos por las tempestades a mí ¡Yo elevo mi faro detrás de la puerta dorada!’.
Estas son las palabras que han dado aliento a millones de migrantes que han buscado nuevas oportunidades en EU, sin embargo, este poema parece que no es compatible con la política sobre migración del presidente Donald Trump, a pesar de ser uno de los símbolos por antonomasia de la nación norteamericana.
Publimetro México
.-
Si no la necesitas, no la pidas. Controlemos el uso innecesario de los materiales de plástico
[pub][ooyala.I1ODViNzE6pHbznXdQZ7foatLdw_x0qW]